Que es un Coach de Inmersión

Durante mucho tiempo se ha extendido el mito de que lo mejor para adquirir un segundo Idioma, en este caso el Inglés, es un profesor nativo y un método que no haga uso, en absoluto, de nuestra Lengua Materna.

Si bien, es cierto que los métodos de conversación con hablantes nativos son muy efectivos para niños o para adultos con un nivel avanzado de Inglés o casi Bilingüe, esta no es la forma de que los adultos que se encuentran estancados en el Nivel Intermedio consigan progresos significativos en su fluidez y comprensión del Inglés Real de los nativos. 

De hecho, las nuevas investigaciones en Neurociencia confirman las enormes diferencias entre el cerebro de un niño y el de un adulto en cuanto a su neuroplasticidad. 

Si a esto le añadimos el componente psicológico tan importante de la «Collective Shame» podemos entender mejor la razón de que tantos españoles no terminen de llegar al Nivel Avanzado o casi bilingüe después de muchos años intentándolo e incluso viviendo en el extranjero.

Y es que, si vivir en el extranjero para hablar inglés con fluidez parecía fundamental hace diez años, ahora con la llegada de las Nuevas Tecnologías y la posibilidad de crear un Hábito de Inmersión Digital en Inglés o Español podemos alcanzar un nivel casi Bilingüe casi sin movernos de casa. 

Por ello, el Método Boui es una metodología de Language Coaching ya que se enfoca en solucionar este problema de la mayoría de adultos españoles estancados en el Nivel Intermedio.

 

  • Reescribir Historia Emocional con el Inglés con técnicas de Mindfulness. 

 

  •  Adquisición Natural del Idioma con un Hábito                                         de  Inmersión

 

  •   Trabajo de Creencias Limitantes 

 

  • Neurociencia aplicada en Adquisición de los Fonemas Ingleses

 

Neuro Educación: Cómo la   Neurociencia confirma una    nueva forma de Aprender Idiomas.   

 

La Neurociencia es la ciencia que investiga   cómo funciona nuestro cerebro, con lo que podemos relacionarlo diferentes procesos cognitivos como es el de adquirir un nuevo idioma.

Lo que ocurre al adquirir un nuevo idioma es muy similar a otros procesos de aprendizaje vivenciales.

Pongamos, como ejemplo, aprender a ir en bici.

En cada nuevo proceso de aprendizaje tenemos también el componente del «Beginner Mindset» .

Un concepto que proviene del Mindfulness y se refiere a la forma en que abordamos situaciones con una actitud de apertura, curiosidad y participación.

Esta basada en las enseñanzas Zen y explica como

 

 

 En la mente del Beginner hay muchas posibilidades, en la mente del experto hay pocas

 

 

 

Desarrollar esta «Beginner Mindset» es esencial, así como entender que el mismo proceso de aprendizaje no va a ser igual en un niño de hasta ocho años que en un adulto, por lo que no se puede emplear la misma metodología. 

 

 

 

The Backwards Brain Bike

 

 

En este vídeo un Ingeniero pone en práctica esta idea con un curioso experimento que ejemplifica claramente la diferencia de un Adulto Beginner y un Niño Beginner ante un mismo proceso de aprendizaje.

En este experimento este ingeniero se encuentra con una pequeña modificación en el manillar de su bici, la variación es pequeña, pero lo suficiente como para que ahora, en esta bici de manillar invertido, ya no sea capaz de mantener el equilibrio.

Este experimento ejemplifica a la perfección lo que le ocurre a nuestro cerebro al aprender un nuevo Idioma.

Digamos que nuestra Lengua Materna es nuestra bici de siempre y que la bici con el manillar invertido es el idioma nuevo que queremos adquirir.

Como podemos comprobar al ver este vídeo, es solo después de una práctica constante y reiterada que el ingeniero es capaz de montar en esta bici de manillar invertido.

 

 

 

Es necesario que haya una Acción Reiterada,

no solo Comprensión, para que adquiramos algo nuevo. 

 

 

 

La parte del video, si cabe, más fascinante es cuando podemos comparar el tiempo que le lleva al hijo aprenderlo en comparación con el padre

Al hijo le lleva mucho menos tiempo. Esto se relaciona precisamente con cómo los niños tienen tanta agilidad para los idiomas, dada la gran neuroplasticidad con la cuenta el cerebro en esa fase del desarrollo (hasta los 8 años de edad).

 

La Diferencia entre Niños y Adultos en la Adquisición de un Segundo Idioma como el Inglés

 

La razón de que a un niño le lleve mucho menos que a un adulto se debe a que la neuroplasticidad de su cerebro mucho mayor.

Por ello, se crean nuevas sinapsis neuronales de una forma mucho más rápida.

Lo mismo ocurre cuando adquirimos un nuevo idioma.

Hasta los ocho años la neuroplasticidad del cerebro es mucho mayor con lo que somos capaces de generan fonemas / sonidos nuevos sin necesidad de recurrir a su lengua materna.

Esto no es el caso una vez que somos adultos.

Recordemos que el Inglés cuenta con 15 sonidos vocálicos.

Además de tener también otras variaciones como son: el «Connected Speech» resultado del Stress del Inglés. 

Por ello, una vez adultos, debemos de emplear estrategias específicas que tengan en cuenta esta diferencia para integrar estos nuevos sistemas vocálicos.

El objetivo es que expresemos nuestra personalidad en Inglés, que el Inglés pase a ser un sistema integrado y diferente al español.

A diferencia de lo que ocurre en la mayoría de los casos en los que hablamos en Inglés con el sistema fonético español y movemos los músculos de la boca del mismo modo que lo hacemos en nuestra Lengua Materna.

Cuando, en realidad, se trata de movimientos completamente diferentes. 

En el Método Boui trabajamos estas estrategias con prácticas de Mindful Listening para desarrollar Nuestro Oído con nuevas sinapsis neuronales. 

La Guía Boui de Fonética está pensada para facilitar estrategias que te ayudarán a adquirir los nuevos Fonemas del Inglés.

 

 

 

La idea es la de crear

un puente entre el Español

y el Inglés.

 

 

 

Es imprescindible partir de los sonidos de nuestra Lengua Materna, y que esta haga de puente hacia la lengua que queremos adquirir, una vez adultos. 

De esta manera podremos, a base de mucha práctica y repetición, ayudar a nuestro cerebro a generar los fonemas nuevos.

De lo contrario, nunca pronunciaremos los fonemas reales del Inglés, puesto que partimos de los fonemas españoles. 

Por ello, es tan importante emplear estrategias de Mindful Listening específicas cuyo objetivo es el de ser A Subtitle Free Person” con la exposición a clips de audio de no  más de 3 minutos para entrenar nuestro oído en los nuevos sistemas fonéticos.

 

En qué te Ayudará un     Coach de Inmersión

 

  • El Coach de Idiomas te ayudará a crear un Hábito de Inmersión  que  ahora no tienes.

 

  • Solo a través de un Hábito de Inmersión tendrás una exposición continuada que responde a la forma en que adquirimos realmente un nuevo Idioma. 

 

  • Detectará si estás procrastinando, te ayudará a crear una nueva historia reprogramando tus Creencias Limitantes, en lo que respecta a aprender Idiomas. 

 

  • Te ayudará a establecer una conexión emocional con el Idioma a través de una Inmersión Digital en la cultura de ese Idioma. 

 

  • Te ayudará a crear una Inmersión adaptada a tu Nivel que te guste (con lo que también irás descubriendo tu propósito, ganando confianza y liderazgo), de este modo tu Inmersión  durará en el largo plazo, ya que está vinculada también a tu propósito. 

 

Como ves,  la metodología de Coaching responde más a cómo adquirimos un Idioma realmente (en base a la Neurociencia). 

En su lugar, se encuentran los enfoques de Enseñanza de Idiomas basada en Memorización y comprensión de Reglas Gramaticales.  

En este caso, entra más la figura de Profesor de Idiomas,  ya que un Profesor “Imparte” conocimiento.

Con lo que es un enfoque donde tú te encuentras en un papel más pasivo. 

En el caso del Método Boui se podría decir que te enseñamos a Crear una Inmersión pero, realmente el sistema parte del Coaching al basarse principalmente en técnicas de Inteligencia Emocional y Mindfulness. 

Por ello, en el Método Boui hablamos de la figura del Coach de Inmersión. Un término que acuñamos como el corazón de nuestra metodología. 

Y es que sin una exposición continuada a un input    comprensible esa Inglés no adquieres el Idioma, esta es la razón de que te cueste hablar con fluidez y desenvolverte en el Idioma con confianza después de tantos años intentándolo. 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *